06 сентября 2012

Роберт Хайнлайн, “Чужак в чужой стране”

Для поездки на Украину выбрала книгу с символичным названием..  Культовое произведение о человеке, который родился на Марсе и был воспитан марсианами, потом был возвращен на Землю.

Книга состоит из пяти частей. Первые две из которых посвящены тому, как Валентайн Майкл Смит (Человек с Марса) оказался на Земле и постигает азы человеческого бытия. Это даже сложнее воспитания ребенка. Майку, прожившему 20 лет на другой планете и в другом мире, сложно воспринять иногда даже элементарные вещи. Тем не менее, он быстро учится и задает много вопросов.  Даже таких, которые ставят в тупик своей простой.. или сложностью. Например, “Что такое человек?”, чем это существо отличается от других существ? Как отметил один из персонажей после долгой дискуссии с Майком в подобном ключе, “Пора выходить из Философского общества и приниматься за вязание”.

В третьей части книги Человек с Марса начинает жить вполне самостоятельной жизнью. Здесь уже милая философия постепенно скатывается в эротику и растаптывание всех моральных норм, которые присущи более-менее цивилизованному человеку, которого можно назвать “нормальным”. Что ж, признаюсь, я не считаю себя особо зажатой в рамки морали, однако, один раз в этой главе я закрыла книгу и сказала себе: “Бред”. И еще один раз меня физически передернуло от написанного. Нет, в тексте не было ничего такого особенного! Просто то, что мы называем “общество”, отлично постаралось, чтобы читателя передергивало или, хотя бы, смущало написанное. Впрочем, к концу этой части Человек с Марса полностью понимает человечество, по его словам.

Последние две части.. пожалуй, совсем о них умолчу, оставлю потенциальному читателю книги самому узнать развязку событий.

Эта книга имела особенный успех среди представителей культуры хиппи, и это не удивительно. Ведь марсианское общество – это сферическая хипповская община в вакууме. Просто песни Джона Леннона в прозе. Нет владений, нет множества религий, нет власти.. мало того, ни бедности, ни голода, ни даже болезней. А упомянутая выше эротика – скорее идея о свободной от ревности любви. И надо признать, что чувство ревности и правда имеет много общего с болезнью, как отмечают герои романа. Что же касается секса, ему в книге придается большое значение. Настолько большое, что ни один раз утверждается, что именно он движет миром. На Земле. Хм.. Надо заметить, сложно утверждать обратное со стопроцентной уверенностью. Также книга часто обвиняется современными критиками в чрезмерном сексизме, но лично мне это как раз не кажется проблемой совершенно. Эпизод со скульптурой Родена “Кариатида, упавшая под камнем” доказывает то, что в романе передается вполне правильное отношение к женщине, ни чуть ее не унижающее.

Еще интересный момент.. Насколько марсианский разум был продвинут в науке. Майк действительно мог силой разума управлять своим (и не только) телом и даже оказался способен этому научить. Хотя бы тот факт, что он умел регулировать обмен веществ в организме нужным образом, чтобы не болеть.. или не пьянеть от алкоголя. Неплохая перспектива, согласитесь, уметь такие штуки. Правда, мне понравилось даже не это.. А то, что тело у Человека с Марса ничем не отличается от тела любого человека с Земли. И если он способен проделывать все эти манипуляции.. значит, все дело не в физических возможностях, а каких-то других.

Любопытен язык повествования, наполненный разными отсылками и аллюзиями.. Например, там встречается довольно складная теория об исчезновении планеты Фаэтон. Сама книга у меня снова из библиотеки, поэтому издание попалось 90-ых годов [Нижний Новгород, издательство “Флокс”, 1992]. Перевод.. очень пост-советский, но мне понравился, хоть и не относится к классическим переводам этого произведения. Скорее всего, моя версия переводилась с сокращенного цензурой варианта книги. Как и большинство российских изданий “Чужака в чужой стране”. И если это так, то мне удивительно, что и это допущено было к печати (я говорю о цензуре в США). На самом деле, завышенная апокрифичность мне тоже не очень понравилась, но это персонально моя точка зрения, не люблю такие вещи. Все же, если смотреть со стороны, читать любопытно.

Заставляет ли эта, выходящая за все рамки, книга задуматься? Несомненно. Но я не советовала бы ее воспринимать слишком серьезно. Возможно, это просто попытка посмеяться на человечеством. По словам одного из персонажей, когда Майк поймет людей, он непременно рассмеется, так как без смеха нельзя воспринимать всю эту нелогичную возню, которую мы называем жизнью. Майк и правда смеялся, когда это понял.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Писатели

Алекс Гарленд Алекс Экслер Альбер Камю Артур Хейли Вероника Рот Виталий Бианки Джером Сэлинджер Джоан Роулинг Джон Грин Джон Стейнбек Джордж Оруэлл Диана Уинн Джонс Доди Смит Дуглас Адамс Дэйв Эггерс Жюль Верн Итало Кальвино Карл Саган Карлос Руис Сафон Кевин Митник Кори Доктороу Кэндзиро Хайтани Кэт Кларк Кэтрин Стокетт Лоис Лоури Луиза Мэй Олкотт Майя ван Вейдженен Максим Кронгауз Марджери Уильямс Маркус Зусак Николас Дрейсон Нил Гейман Олаф Стэплдон Олдос Хаксли Орсон Кард Оскар Уайльд Павел Санаев Питер Бигл Питер Уоттс Ричард Адамс Ричард Фейнман Роберт Хайнлайн Робертсон Дэвис Робин Слоан Робин Хобб Роджер Желязны Рэй Брэдбери Рэйнбоу Ровелл Рэндалл Манро Станислав Лем Стивен Кинг Стивен Фрай Стивен Хокинг Стивен Чбоски Сью Монк Кид Сэмюэль Беккет Тед Чан Томас Мор Тэд Уильямс Уильям Гибсон Уильям Зинсер Федор Достоевский Филип Дик Фрэнсис Бернетт Фрэнсис Скотт Фицджеральд Харпер Ли Чак Паланик Чарльз Диккенс Чарльз Ю Шарлотта Бронте Шарлотта Роган Эдвин Эбботт Элвин Брукс Уайт Элеанор Каттон Эмили Бронте Энн Леки Эрин Моргенштерн Эрнест Клайн Янн Мартел