21 ноября 2013

Диана Уинн Джонс, "Ходячий замок Хоула"

"В стране Ингарии, где взаправду существуют предметы вроде семимильных сапог и шапок‑невидимок, родиться старшим из троих детей – изрядное невезение. Каждому понятно, что, если все трое отправятся на поиски счастья, именно тебя первого ждет провал – и провал самый что ни на есть сокрушительный." Так начинается знаменитый роман легендарной английской сказочницы Дианы Уинн Джонс "Ходячий замок Хоула". 

Это действительно детская сказка, но тот факт, что автор – вообщем-то наша современница, придет повествованию и языку яркость и нужный темп, чтобы удерживать внимание читателя. Сюжет книги стремительный ровно настолько, насколько нужно, чтобы иметь желание читать дальше, но не слишком, чтобы успеть увидеть красоту мира, созданного писателем.

С одной стороны, мир этот немного наивен, но с другой стороны, в нем имеется несколько действительно неожиданных поворотов. Кроме того, ужасно приятно, что читателя не держат за идиота: например, когда мы читаем описание родного мира главного героя, мы без труда понимаем, о чем идет речь, хоть прямым текстом это не говорится. Сама Диана Уинн Джонс однажды сказала, что дети – более внимательные читатели, чем взрослые, им повторять не нужно, они замечают все сразу. Достойная уважения мысль, на мой взгляд.

Ну а главный герой, Хоул, – это конечно то, что нравится в этой сказке тысячам девушек. Ну как же на него, такого харизматичного, красивого и остроумного, не обратить внимание. А как интересно было читать о его отношениях с Софи. Ну видно же, особенно ближе к концу, какие чувства они испытывают, а уж финальная сцена.. Боже, это настолько восхитительно и трогательно, что слезы наворачиваются от умиления. Снова поражаюсь мастерству Джонс: без единого признания в любви и розовой с блестками романтики эта любовь чувствуется настолько сильно, как будто о ней написано большими буквами. 

Особенно мне было приятно читать книгу из-за того языка, которым она написана. В него вплетено много приятного юмора и уместного сарказма, читается такой текст легко и с улыбкой. Само же повествование богато на детали, и ни одну из них автор не бросает на произвол судьбы. Все мелочи сплетаются так, что с последней строчкой у нас перед глазами оказывается такой чудо-ковер Василисы Премудрой, где линии всех героев сходятся.

Понятия не имею, почему я так долго затягивала с чтением этой книги, потому что она прекрасна. Просто прекрасна. 



Никак мне не дает покоя стихотворение Джона Донна о честных женщинах (которое оказалось заклятьем Ведьмы в романе) своим необычным слогом и рифмой. Перевод в издании "Азбуки-классики" (2005 г.) просто завораживающий, но в тексте произведения нет последней строфы. Существует так много литературных переводов этого стихотворения – хороших и не очень – а полного этого варианта нет. Очень, очень жаль.

Song

Go and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.

If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true and fair.

If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet,
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two, or three.
Песня

Ухвати звезду с небес!
Мандрагору раздобудь!
Отчего хромает бес?
Как мне прошлое вернуть?
Как бы мне сирен послушать?
Ковы злобы как порушить?
И отколе
Ветер в поле
Подгоняет добру волю?

Ты –  великий чародей?
Зреть незримое рожден?
Проскачи сто сотен дней,
Сединою убелен,
Чтоб, вернувшись, мне поведать
И о дивах, и о бедах
И принесть
Злую весть:
Честных женщин в мире несть.

Если ты…









И ведь все описанное в первых двух строфах на самом деле случилось с Хоулом. А сто сотен дней говорят о том, что ему на момент окончания романа было 27 лет. И вот еще какая мысль: хорошо, что стихотворение было прервано и не было дочитано мисс Ангориан, иначе бы все у Хоула было гораздо хуже.

Сама песня в исполнении Стива Эшли звучит довольно красиво, советую найти послушать.

4 комментария:

  1. не читала пока что, к сожалению, только смотрела мультфильм, который, кстати, ужасно понравился! правда, похоже, что с книгой он не очень-то совпадает по сюжету, т.к. в нём практически все события происходят со стороны Софи..но всё равно советую и с ним ознакомиться, надеюсь, хотя бы атмосфера у них схожая))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Смотрела неоднократно, он классный) Ирина, насколько я могу судить о твоем вкусе, книга должна понравиться (ничего, что на ты?)

      Удалить
    2. надеюсь, понравится) да, без проблем, я тогда тоже на "ты" перейду))

      Удалить
    3. да-да, на это и намекалось)

      Удалить

Писатели

Алекс Гарленд Алекс Экслер Альбер Камю Артур Хейли Артуро Перес-Реверте Бен Коллинс Вероника Рот Виталий Бианки Вэнделин Ван Драанен Джером Сэлинджер Джоан Роулинг Джон Грин Джон Стейнбек Джордж Оруэлл Диана Уинн Джонс Доди Смит Дуглас Адамс Дэйв Эггерс Жюль Верн Итало Кальвино Карл Саган Карлос Руис Сафон Кевин Митник Кори Доктороу Кэндзиро Хайтани Кэт Кларк Кэтрин Стокетт Лоис Лоури Луиза Мэй Олкотт Майя ван Вейдженен Максим Кронгауз Марджери Уильямс Маркус Зусак Николас Дрейсон Нил Гейман Олаф Стэплдон Олдос Хаксли Орсон Кард Оскар Уайльд Павел Санаев Питер Бигл Питер Уоттс Ричард Адамс Ричард Фейнман Роберт Льюис Стивенсон Роберт Хайнлайн Робертсон Дэвис Робин Слоан Робин Хобб Роджер Желязны Рэй Брэдбери Рэйнбоу Ровелл Рэндалл Манро Станислав Лем Стивен Кинг Стивен Фрай Стивен Хокинг Стивен Чбоски Сью Монк Кид Сэмюэль Беккет Тед Чан Томас Мор Тэд Уильямс Уильям Гибсон Уильям Зинсер Умберто Эко Федор Достоевский Филип Дик Фрэнсис Бернетт Фрэнсис Скотт Фицджеральд Харпер Ли Чак Вендиг Чак Паланик Чарльз Диккенс Чарльз Ю Шарлотта Бронте Шарлотта Роган Эдвин Эбботт Элвин Брукс Уайт Элеанор Каттон Эмили Бронте Энн Леки Эрин Моргенштерн Эрнест Клайн Янн Мартел